1.
Traducción de frases del latín al español
2.
Dimidium operis initium est. → El comienzo es la mitad de la
obra.
3.
Tempus fugit minusque semper. → El tiempo huye y siempre
disminuye.
4.
In iudicio tuo aliquid minimi putas. → En tu juicio consideras
algo de poca importancia.
5.
Multa victima libertatem et iustitiam clamant. → Muchas víctimas
claman libertad y justicia.
6.
In periculo pueri ne multitudine circunmiretur quaerebant. → En
el peligro los niños buscaban no ser rodeados por la multitud.
7.
In proelio animum rogo ne dimittas hodie. → En la batalla te
ruego que no pierdas el ánimo hoy.
8.
Petimus milites vulnus mortiferum non esset. → Pedimos que la
herida de los soldados no fuera mortal.
9.
Hoc non praetereundem si volumus esse magni. → Esto no debe
pasarse por alto si queremos ser grandes.
10.
Pueri ne corda assuescite bella. → Niños, no acostumbréis
vuestros corazones a la guerra.
11.
Iuppiter ne istud accidit in senectute hominum. → Júpiter, que
eso no suceda en la vejez de los hombres.
12.
In bello pecunias hostium praedae. → En la guerra, el dinero de
los enemigos es botín.
13.
In mare futurus non erat quia gravissimae tempestates omnia
mutant. → No iba a ir al mar porque las tormentas más graves cambian todo.
14.
Centum annos cun exercitio bene lucrasti. → Con esfuerzo ganaste
bien durante cien años.
15.
Prope intueri facta hominum. → Observar de cerca las acciones de
los hombres.
16.
Cum libertate se ab omni negotio removitur. → Con libertad se
aparta de todo negocio.
17.
Sine iustitia in proelio reum aliquem facit. → Sin justicia en
la batalla se hace culpable a alguien.
18.
A deos sacra animalia lata. → Los animales sagrados fueron
llevados a los dioses.
19.
Tempestas sedatur bellum. → La tormenta calma la guerra.
20.
Ex eo tempore omnia sic sunt. → Desde ese tiempo todo es así.
21.
In coelo aperto venti verrunt nubila. → En el cielo abierto los
vientos barren las nubes.
22.
Quid veritas rerum sit? → ¿Qué es la verdad de las cosas?
23.
Laetitia transit si aequitas animi non stat. → La alegría pasa
si la equidad del alma no permanece.
24.
Hic et nunc cogitas quid meliora seu optima erant? → Aquí y
ahora piensas qué era mejor o excelente.
25.
Praecepta dabimus a supervacaneis scientibus. → Daremos
enseñanzas a los sabios superfluos.
26.
Aliquid bonum affirmas de iudiciis magistrorum. → Afirmas algo
bueno sobre los juicios de los maestros.
27.
Silentium accusatio propria aliquando videtur. → El silencio a
veces parece una acusación propia.
28.
Non sufficit ut iudex sciat, sed etiam ut plene, iuste et bene
sciat. → No basta que el juez sepa, sino que sepa plenamente, justamente y bien.
29.
Non tantum verba sed facta valent. → No solo las palabras, sino
también los hechos tienen valor.
30.
Omnia, quae iure contrahuntur, a contrario iure volvitur. → Todo
lo que se contrae por derecho se revoca por derecho contrario.
31.
Pericula odiosa, falsa et inicua restringenda sint. → Los
peligros odiosos, falsos e injustos deben restringirse.
32.
Omnes nautae ex portu eunt. → Todos los marineros salen del
puerto.
33.
Si vis sortem labora semper. → Si quieres fortuna, trabaja
siempre.
34.
Hostes tela procul tellunt. → Los enemigos lanzan armas desde
lejos.
35.
Inimici diurnitate proelio excedebant. → Los enemigos
abandonaban la batalla por su duración.
36.
Nihil retuli nobis. → No traje nada para nosotros.
37.
Magister aliquem sapientem facit. → El maestro hace sabio a
alguien.
38.
Iudices salvam conscienciam habent. → Los jueces tienen
conciencia tranquila.
39.
Multi ad secumdam horam venient. → Muchos vendrán a la segunda
hora.
40.
Sinite arma hostibus. → Dejad las armas a los enemigos.
41.
Amantes litterarum sumus. → Somos amantes de las letras.
42.
Status redit a prima facie. → El estado regresa desde la primera
apariencia.
43.
Accipimus consilium maiorum. → Recibimos el consejo de los
mayores.
44.
Contra aliquem pugnasti cur pecuiam non davit tibi. → Luchaste
contra alguien porque no te dio dinero.
45.
Mitto literam amicis meis. → Envío una carta a mis amigos.
46.
Apellamus a voluntatem hominum. → Apelamos a la voluntad de los
hombres.
47.
Conditio belli non bona fuit. → La condición de la guerra no fue
buena.
48.
Vultus airatus patrum in domu vidimus. → Vimos el rostro airado
de los padres en la casa.
49.
Vita in corpere stat. → La vida permanece en el cuerpo.
50.
Vox pulchra tangit cor hominum. → Una voz hermosa toca el
corazón de los hombres.
51.
Aliqui ex nihilo surgent. → Algunos surgirán de la nada.
52.
In adverso tempore ab imo pectore clamans. → En tiempo adverso,
clamando desde lo profundo del pecho.
53.
Vestigium rerum facit saeculum. → La huella de las cosas hace
una época.
54.
Luces sacrae in ara Dei. → Luces sagradas en el altar de Dios.
55.
Sollemnia verba circa bellum. → Palabras solemnes acerca de la
guerra.
56.
In sole novo omnia nascuntur. → Bajo el nuevo sol todo nace.
57.
Ludi iuventum generant gaudium. → Los juegos de la juventud
generan alegría.
58.
Stipendia militibus numerare. → Contar los salarios a los
soldados.
59.
Flamma costis ardens in materia silvae. → La llama ardiendo
entre las ramas del bosque.
60.
Post tempus multa venit. → Después del tiempo vienen muchas
cosas.
61.
Nos cedere tempori. → Nosotros cedemos al tiempo.
62.
Omnia facta ad finem fluunt. → Todas las cosas hechas fluyen
hacia un fin.
63.
Genua flexa petenda Deum. → Con las rodillas dobladas debe
buscarse a Dios.
64.
Reges populos ad ordinem et pacem iubentur. → Los reyes son
llamados a conducir a los pueblos al orden y la paz.
65.
Magistri in aliqua scientia erudient. → Los maestros instruirán
en alguna ciencia.
66.
Lis pro vita opus omnium est. → La lucha por la vida es tarea de
todos.
67.
Aliqui mores maiorum offensam faciunt. → Algunas costumbres de
los mayores causan ofensa.
68.
Praeda belli hostes volunt. → Los enemigos desean el botín de
guerra.
69.
De quoque re inter nos loquemur. → Hablaremos entre nosotros de
cualquier asunto.
70.
Velim ne in periculo cadis. → Quisiera que no caigas en peligro.
71.
Nunquam a male cedere. → Nunca ceder al mal.
72.
Nox interposita adversa a sortem nostram fuit. → La noche
interpuesta fue adversa para nuestro destino.
73.
Audatia alicuius pacem damnabit. → La audacia de alguien
condenará la paz.
74.
Liber apertus arca virtutum est. → Un libro abierto es un cofre
de virtudes.
75.
Libri philosophiae vitam movit. → Los libros de filosofía
movieron la vida.
76.
Res mancipii aliena fungit. → La cosa transferida cumple una
función ajena.
77.
Mancipatus auri et argenti sit. → Sea transferido el oro y la
plata.
78.
In promissis totum mundum fungitur. → En las promesas actúa todo
el mundo.
79.
Propter famem homines aegroti sunt. → A causa del hambre los
hombres están enfermos.
80.
Fidelis studiis suis ita accidit. → Así sucede al fiel a sus
estudios.
81.
Hostes obligati legum poenis. → Los enemigos están sujetos a las
penas de las leyes.
82.
Bonum est homines in more manerent. → Es bueno que los hombres
permanezcan en la costumbre.
83.
Crimen maiestatis in mundo accidit. → El crimen de lesa majestad
ocurre en el mundo.
84.
Orator magna loqui dum iudicium currit. → El orador habla
grandes cosas mientras el juicio continúa.
85.
Studens coronam laureolum in universitate quaerit. → El
estudiante busca una corona de laureles en la universidad.
86.
Mores mutaverunt in curso temporis. → Las costumbres cambiaron
con el curso del tiempo.
87.
Sumere aliquid pro aliqua re. → Tomar algo a cambio de alguna
cosa.
88.
Miseratio commovit cor hominum. → La compasión conmovió el
corazón de los hombres.
89.
Nauta gravissimis tempestatibus in mare solvitur. → El marinero
se hace a la mar en medio de gravísimas tormentas.
90.
Arbores silvae itinerem tollitur. → Los árboles del bosque
bloquean el camino.
91.
In mediam noctem umbrae multae sunt. → En la medianoche hay
muchas sombras.
92.
Potestas herbarum vitam solvit. → El poder de las hierbas libera
la vida.
93.
Mens in tempore litis alitur. → La mente se alimenta en tiempo
de disputa.
94.
Qui potest condere etiam potest tollere. → Quien puede crear
también puede destruir.
95.
Caput collapsum signum infirmitatis est. → La cabeza caída es
señal de debilidad.
96.
Caritas fortitatas amicitiae est. → El afecto es la fortaleza de
la amistad.
97.
Vis intellectus: intelligere omnia potest. → La fuerza del
entendimiento: puede comprender todas las cosas.
98.
De iudicio magistrorum pauci dubitant. → Pocos dudan del juicio
de los maestros.
99.
Sol dierum ianuarii calidus fuit. → El sol de los días de enero
fue cálido.
100.
In nostra societate corrigere dificilium est. → En nuestra
sociedad es difícil corregir.
101.
Dum sis dignus regere potes. → Mientras seas digno, puedes
gobernar.
102.
Investigatio bonum iter ad scientiam est. → La investigación es
un buen camino hacia el conocimiento.
103.
Multa in parvis sunt. → Muchas cosas están en lo pequeño.
104.
Dulcia et amara contraria sunt. → Lo dulce y lo amargo son
contrarios.
105.
Sine exercitio bona mos marcet. → Sin ejercicio, la buena
costumbre se marchita.
106.
Fumus filius flammae. → El humo es hijo de la llama.
107.
Iudex iustus quid sit veritas in proelio inquirat. → Que el juez
justo investigue qué es la verdad en la batalla.
108.
Ex tristitia ad iucunditatem vita transit. → La vida pasa de la
tristeza a la alegría.
109.
Praecepta scientium necessaria in universitate sint. → Las
enseñanzas de los sabios son necesarias en la universidad.
110.
Iudicium magistrorum ducit discipulos in aula. → El juicio de
los maestros guía a los estudiantes en el aula.
111.
In die mulierum virtus earum exultabit. → En el día de las
mujeres, su virtud exaltará.
112.
Melius honor personae quam aurum et argentum. → Mejor el honor
de la persona que el oro y la plata.
113.
Liber apertus arca virtutum est. → Un libro abierto es un cofre
de virtudes.
114.
Tempus fugit. → El tiempo huye.
115.
Vita in corpore stat. → La vida permanece en el cuerpo.
116.
Non tantum verba sed facta valent. → No solo las palabras, sino
también los hechos tienen valor.
117.
Sine iustitia nulla pax. → Sin justicia no hay paz.
118.
Vox pulchra tangit cor hominum. → Una voz hermosa toca el
corazón de los hombres.
119.
Omnes nautae ex portu eunt. → Todos los marineros salen del
puerto.
120.
Aliqui ex nihilo surgent. → Algunos surgirán de la nada.
121.
Nunquam a male cedere. → Nunca ceder al mal.
122.
Nos cedere tempori. → Nosotros cedemos al tiempo.
123.
Investigatio ad scientiam ducit. → La investigación conduce al
conocimiento.
124.
Caritas fortitudo amicitiae est. → El cariño es la fortal
125.
Post lucem dierum umbrae noctum cadent.
→ Después de la luz de los días
caerán las sombras de la noche.
126.
Patres familiae mandatum oportet habeant.
→ Conviene que los padres de familia
tengan autoridad.
127.
Singulis filiis in aetate prima in domu esse
debent.
→ Todos los hijos deben estar en casa
en la primera edad.
128.
Vita nostra et plerumque amicorum digna,
nobilis et magna est.
→ Nuestra vida y la de nuestros
amigos es digna, noble y grande.
129.
Variationes in novo tempore consuetudines
patrum laedent.
→ Los cambios en el nuevo tiempo
dañarán las costumbres de los padres.
130.
Si nostra voluntas desit nulla libertas est.
→ Si falta nuestra voluntad, no hay
libertad.
131.
Homo causa prima omnium factorum eius oportet
semper sit.
→ El hombre debe ser siempre la causa
primera de todos sus actos.
132.
Mulier et homo vim eadem in exsecutione opus
habent.
→ La mujer y el hombre necesitan la
misma fuerza en la ejecución de la obra.
133.
Prius tempus sicut potentia, posterius sicut
effectus fungit.
→ El tiempo anterior actúa como
potencia y el posterior como efecto.
134.
Persona in loco ubi vivit domicilium dicitur.
→ El lugar donde vive una persona se
llama domicilio.
135.
Nemini argentum sine opere facto conferuntur.
→ A nadie se le concede dinero sin
trabajo realizado.
136.
Negotium agendum inter partes radicem
iustitiae habebit.
→ El negocio que debe realizarse
entre las partes tendrá raíz de justicia.
137.
Maturitas aetatis ex temporibus sicut lucem
surgit.
→ La madurez de la edad surge de los
tiempos como la luz.
138.
Nominatio rerum ex natura venit.
→ El nombre de las cosas proviene de
la naturaleza.
139.
In casu periculi a Deo semper petimus.
→ En caso de peligro siempre pedimos
a Dios.
140.
Historia gentium multa nobis docet.
→ La historia de los pueblos nos
enseña mucho.
141.
In nostris dominibus pax, amor, frumentum,
laetitia, voluntas, ratio, cognitio, realitas esse debet.
→ En nuestros hogares debe haber paz,
amor, alimento, alegría, voluntad, razón, conocimiento y realidad.
142.
De convivio amicorum agatur.
→ Trátese sobre el banquete de los
amigos.
143.
Inter amicos sinceritas habeatur.
→ Que haya sinceridad entre amigos.
144.
Ubi ordo etiam pax et iustitia sunt.
→ Donde hay orden también hay paz y
justicia.
145.
Iura naturales aut positivae sunt.
→ Los derechos son naturales o
positivos.
146.
Homines ex sorte sua gaudent.
→ Los hombres se alegran de su
suerte.
147.
Norma statutorum servanda est.
→ La norma de los estatutos debe ser
observada.
148.
Qui agit opus argentum accipere debet.
→ Quien realiza un trabajo debe
recibir dinero.
149.
Finis docendi veritatem promovetur.
→ El fin de enseñar promueve la
verdad.
150.
Ex libris scientiae tempus magnum nascit.
→ De los libros de ciencia nace un
gran tiempo.
151.
In negotiatione amicorum mandatum revocatum
fuit.
→ En la negociación de los amigos el
mandato fue revocado.
152.
Spes meliorum dierum aliquando nulla est.
→ La esperanza de días mejores a
veces no existe.
·
Lux veritatis animam hominum illuminat. → La luz de la verdad
ilumina el alma de los hombres.
·
Pax sine iustitia diu manere non potest. → La paz sin justicia
no puede durar mucho.
·
Sapientia ex experientia nascitur. → La sabiduría nace de la
experiencia.
·
Tempus omnes res mutat. → El tiempo cambia todas las cosas.
·
Verba prudentis corda tangunt. → Las palabras del prudente tocan
los corazones.
·
Natura semper ordinem quaerit. → La naturaleza siempre busca el
orden.
·
Amicitia vera numquam perit. → La verdadera amistad nunca perece.
·
Libertas sine disciplina fragilis est. → La libertad sin
disciplina es frágil.
·
Mens clara veritatem facile videt. → La mente clara ve
fácilmente la verdad.
·
Virtus magnam gloriam parit. → La virtud produce gran gloria.
·
Homo sine spe vivere non potest. → El hombre no puede vivir sin
esperanza.
·
Scientia lumen vitae est. → La ciencia es la luz de la vida.
·
Silentium interdum sapientius est verbis. → El silencio a veces
es más sabio que las palabras.
·
Cor bonum pacem generat. → Un buen corazón genera paz.
·
Omnia sub caelo tempus habent. → Todas las cosas bajo el cielo
tienen su tiempo.
·
Labor honestus vitam sustentat. → El trabajo honesto sostiene la
vida.
·
Veritas super omnia manet. → La verdad permanece sobre todas las
cosas.
·
Iustitia fundamentum societatis est. → La justicia es el
fundamento de la sociedad.
·
Fortuna fortes adiuvat. → La fortuna ayuda a los valientes.
·
Patientia difficultates vincit. → La paciencia vence las
dificultades.
·
Animus fortis timorem superat. → El espíritu fuerte supera el
miedo.
·
Concordia populorum pacem servat. → La concordia de los pueblos
conserva la paz.
·
Doctrina iuventutem exornat. → La enseñanza embellece a la
juventud.
·
Vox populi saepe auditur. → La voz del pueblo a menudo es
escuchada.
·
Bona fides societatem servat. → La buena fe conserva la sociedad.
·
Amor patriae corda movet. → El amor a la patria mueve los
corazones.
·
Fides et veritas simul ambulant. → La fe y la verdad caminan
juntas.
·
Vita brevis sed memoria longa est. → La vida es breve pero la
memoria es larga.
·
Studium sine labore nihil est. → El estudio sin esfuerzo no es
nada.
·
Ratio hominem regere debet. → La razón debe gobernar al hombre.
·
Dies novi spem afferunt. → Los nuevos días traen esperanza.
·
Boni amici rara fortuna sunt. → Los buenos amigos son una
fortuna rara.
·
Ignorantia timorem generat. → La ignorancia genera miedo.
·
Virtus in adversis probatur. → La virtud se prueba en la
adversidad.
·
Libri mentem aperiunt. → Los libros abren la mente.
·
Consilium sapientis utile est. → El consejo del sabio es útil.
·
Mundus mutationibus plenus est. → El mundo está lleno de cambios.
·
Ex labore fructus veniunt. → Del trabajo vienen los frutos.
·
Verba vana cito pereunt. → Las palabras vacías perecen pronto.
·
Natura nihil frustra facit. → La naturaleza no hace nada en vano.
·
Humanitas societatem firmat. → La humanidad fortalece la
sociedad.
·
Gloria sine virtute vana est. → La gloria sin virtud es vana.
·
Concordia domum felicem facit. → La concordia hace feliz el
hogar.
·
Timor mentem obscurat. → El miedo oscurece la mente.
·
Patientia et constantia vincunt. → La paciencia y la constancia
vencen.
·
Scientia potentiam auget. → La ciencia aumenta el poder.
·
Pax inter gentes necessaria est. → La paz entre las naciones es
necesaria.
·
Lux animi tenebras fugit. → La luz del alma ahuyenta las
tinieblas.
·
Tempora mutantur et nos mutamur. → Los tiempos cambian y
nosotros cambiamos.
·
Officium boni civis patriam servare est. → El deber del buen
ciudadano es proteger la patria.
·
Veritas saepe difficile invenitur. → La verdad a menudo se
encuentra con dificultad.
·
Spes hominum vitam sustinet. → La esperanza sostiene la vida de
los hombres.
·
Audacia sine prudentia periculum est. → La audacia sin prudencia
es un peligro.
·
Sapientes pacem diligunt. → Los sabios aman la paz.
·
Tempus vulnera sanat. → El tiempo sana las heridas.
·
Mens disciplinata ordinem amat. → La mente disciplinada ama el
orden.
·
Labor omnia vincere potest. → El trabajo puede vencerlo todo.
·
Vita sine amicitia tristis est. → La vida sin amistad es triste.
·
Bona voluntas multum valet. → La buena voluntad vale mucho.
·
Gloria verae virtutis immortalis est. → La gloria de la
verdadera virtud es inmortal.
·
Natura pacem inter omnia quaerit. → La naturaleza busca la paz
entre todas las cosas.
·
Libertas mentis pretiosa est. → La libertad de la mente es
preciosa.
·
Fides amicorum difficile frangitur. → La confianza de los amigos
difícilmente se rompe.
·
Verbum honestum semper manet. → La palabra honesta siempre
permanece.
·
Scientia sine sapientia imperfecta est. → La ciencia sin
sabiduría es imperfecta.
·
Fortes adversa tolerant. → Los valientes soportan las
adversidades.
·
Pax domestica felicitatem auget. → La paz doméstica aumenta la
felicidad.
·
Tempus celeriter transit. → El tiempo pasa rápidamente.
·
Omnia initium et finem habent. → Todas las cosas tienen
principio y fin.
·
Doctrina veram libertatem parit. → La enseñanza produce
verdadera libertad.
·
Homo prudens verba moderatur. → El hombre prudente modera sus
palabras.
·
Iustitia et aequitas sorores sunt. → La justicia y la equidad
son hermanas.
·
Nihil sine causa accidit. → Nada sucede sin causa.
·
Sapientia melior est auro. → La sabiduría es mejor que el oro.
·
Pax vera ex veritate nascitur. → La verdadera paz nace de la
verdad.
·
Virtus animi fortitudinem dat. → La virtud del alma da fortaleza.
·
Tempus veritatem revelat. → El tiempo revela la verdad.
·
Amicitia longa vitam beatam facit. → La amistad duradera hace
feliz la vida.
·
Animus liber timorem non amat. → El espíritu libre no ama el
miedo.
·
Scientia portas futurorum aperit. → La ciencia abre las puertas
del futuro.
·
Ratio sine humanitate frigida est. → La razón sin humanidad es
fría.
·
Vita hominum semper mutatur. → La vida de los hombres siempre
cambia.
·
Lux sapientiae viam monstrat. → La luz de la sabiduría muestra
el camino.
·
Concordia civitatem fortem facit. → La concordia hace fuerte a
la ciudad.
·
Veritas mentem liberat. → La verdad libera la mente.
·
Studium cotidianum fructus magnos parit. → El estudio cotidiano
produce grandes frutos.
·
Amor veritatis principium sapientiae est. → El amor a la verdad
es el principio de la sabiduría.
·
Silentium pacem interdum custodit. → El silencio a veces protege
la paz.
·
Natura simplicem vitam amat. → La naturaleza ama la vida
sencilla.
·
Fides populorum rem publicam servat. → La confianza de los
pueblos conserva el Estado.
·
Humanitas et misericordia pacem nutriunt. → La humanidad y la
misericordia alimentan la paz.
·
Tempus amicos veros ostendit. → El tiempo muestra a los
verdaderos amigos.
·
Virtus sine superbia pulchra est. → La virtud sin soberbia es
hermosa.
·
Veritas corda simplicia amat. → La verdad ama los corazones
sencillos.
·
Pax et libertas simul crescunt. → La paz y la libertad crecen
juntas.
·
Scientia vitam hominum meliorat. → La ciencia mejora la vida de
los hombres.
·
Labor diuturnus magnos fructus fert. → El trabajo prolongado
produce grandes frutos.
·
Fides in adversis probatur. → La fe se prueba en la adversidad.
·
Amor familiae fundamentum domus est. → El amor de la familia es
el fundamento del hogar.
·
Mens sapientis semper discere vult. → La mente del sabio siempre
quiere aprender.
·
Tempora difficilia fortes viros faciunt. → Los tiempos difíciles
forman hombres fuertes.
·
Concordia inter cives necessaria est. → La concordia entre
ciudadanos es necesaria.
·
Silentium interdum veritatem custodit. → El silencio a veces
protege la verdad.
·
Vita sine proposito vacua est. → La vida sin propósito es vacía.
·
Ratio et prudentia viam monstrant. → La razón y la prudencia
muestran el camino.
·
Natura homines ad pacem vocat. → La naturaleza llama a los
hombres a la paz.
·
Spes futura corda recreat. → La esperanza del futuro reconforta
los corazones.
·
Verba sapientium diu manent. → Las palabras de los sabios
permanecen mucho tiempo.
·
Scientia nova saecula mutat. → La nueva ciencia cambia las
épocas.
·
Iustitia sine misericordia dura est. → La justicia sin
misericordia es dura.
·
Homo prudens ante agit quam loquitur. → El hombre prudente actúa
antes de hablar.
·
Libertas vera ex conscientia venit. → La verdadera libertad
proviene de la conciencia.
·
Pax populorum fragile donum est. → La paz de los pueblos es un
don frágil.
·
Tempus dolorem lenit. → El tiempo alivia el dolor.
·
Virtus animi omnem timorem vincit. → La virtud del alma vence
todo miedo.
·
Studium veritatis numquam finitur. → El estudio de la verdad
nunca termina.
·
Fides sincera amicitiam confirmat. → La fe sincera fortalece la
amistad.
·
Lux matutina terras illuminat. → La luz matutina ilumina las
tierras.
·
Omnia prudentia moderanda sunt. → Todas las cosas deben
moderarse con prudencia.
·
Gloria temporalis cito transit. → La gloria temporal pasa
rápidamente.
·
Sapientia pacem inter homines facit. → La sabiduría crea paz
entre los hombres.
·
Vita activa mentem exercet. → La vida activa ejercita la mente.
·
Animus fortis in periculis non tremit. → El espíritu fuerte no
tiembla en los peligros.
·
Doctrina bonos mores alit. → La enseñanza alimenta las buenas
costumbres.
·
Amor verus difficultates vincit. → El amor verdadero vence las dificultades.
·
Veritas numquam moritur. → La verdad nunca muere.
·
Tempus sapientiam maturat. → El tiempo madura la sabiduría.
·
Pax universa spes gentium est. → La paz universal es la
esperanza de las naciones.
·
Bona conscientia maximum praemium est. → La buena conciencia es
la mayor recompensa.
·
Homo sine disciplina errat. → El hombre sin disciplina se
equivoca.
·
Natura ordinem perpetuum servat. → La naturaleza conserva un
orden perpetuo.
·
Scientia et labor societatem augent. → La ciencia y el trabajo
engrandecen la sociedad.
·
Fortitudo mentis magna vis est. → La fortaleza mental es una
gran fuerza.
·
Verba iusta concordiam pariunt. → Las palabras justas producen
concordia.
·
Vita mortalis sed memoria immortalis esse potest. → La vida es
mortal pero la memoria puede ser inmortal.
·
Tempora nova no
No hay comentarios:
Publicar un comentario