Buscar este blog

sábado, 30 de mayo de 2026

Tua prudentia in casu belli magna fuit.

 1.       Aliqua puella 

qua in capite dolens in nocte clamat.


2.    Puella seperat bene 

de aliqua re.


3.     Mater tenita manus super caput illae.


4.      Homo  flamman costis celeriter sugessit

ut periculum non sit.


5.        Imber in agro 

per totam noctem tenuit.


6.      Populus ex nova lege

         omnem vectigalem liberat.


7.      Iustum est

filius opes familiares accipet.


8.      Tua prudentia  

in casu  belli magna fuit.


9.       Necesse promontorium flexit 

ut flumen  fluit.


10.       Irae sub pectore  non esset  

quia pax maior necessaria fungit.   


  

lunes, 25 de mayo de 2026

Lux matutina terras illuminat.

 



 

 

1.      Traducción de frases del latín al español

2.   Dimidium operis initium est. → El comienzo es la mitad de la obra.

3.   Tempus fugit minusque semper. → El tiempo huye y siempre disminuye.

4.   In iudicio tuo aliquid minimi putas. → En tu juicio consideras algo de poca importancia.

5.   Multa victima libertatem et iustitiam clamant. → Muchas víctimas claman libertad y justicia.

6.   In periculo pueri ne multitudine circunmiretur quaerebant. → En el peligro los niños buscaban no ser rodeados por la multitud.

7.   In proelio animum rogo ne dimittas hodie. → En la batalla te ruego que no pierdas el ánimo hoy.

8.   Petimus milites vulnus mortiferum non esset. → Pedimos que la herida de los soldados no fuera mortal.

9.   Hoc non praetereundem si volumus esse magni. → Esto no debe pasarse por alto si queremos ser grandes.

10.               Pueri ne corda assuescite bella. → Niños, no acostumbréis vuestros corazones a la guerra.

11.               Iuppiter ne istud accidit in senectute hominum. → Júpiter, que eso no suceda en la vejez de los hombres.

12.               In bello pecunias hostium praedae. → En la guerra, el dinero de los enemigos es botín.

13.               In mare futurus non erat quia gravissimae tempestates omnia mutant. → No iba a ir al mar porque las tormentas más graves cambian todo.

14.               Centum annos cun exercitio bene lucrasti. → Con esfuerzo ganaste bien durante cien años.

15.               Prope intueri facta hominum. → Observar de cerca las acciones de los hombres.

16.               Cum libertate se ab omni negotio removitur. → Con libertad se aparta de todo negocio.

17.               Sine iustitia in proelio reum aliquem facit. → Sin justicia en la batalla se hace culpable a alguien.

18.               A deos sacra animalia lata. → Los animales sagrados fueron llevados a los dioses.

19.               Tempestas sedatur bellum. → La tormenta calma la guerra.

20.               Ex eo tempore omnia sic sunt. → Desde ese tiempo todo es así.

21.               In coelo aperto venti verrunt nubila. → En el cielo abierto los vientos barren las nubes.

22.               Quid veritas rerum sit? → ¿Qué es la verdad de las cosas?

23.               Laetitia transit si aequitas animi non stat. → La alegría pasa si la equidad del alma no permanece.

24.               Hic et nunc cogitas quid meliora seu optima erant? → Aquí y ahora piensas qué era mejor o excelente.

25.               Praecepta dabimus a supervacaneis scientibus. → Daremos enseñanzas a los sabios superfluos.

26.               Aliquid bonum affirmas de iudiciis magistrorum. → Afirmas algo bueno sobre los juicios de los maestros.

27.               Silentium accusatio propria aliquando videtur. → El silencio a veces parece una acusación propia.

28.               Non sufficit ut iudex sciat, sed etiam ut plene, iuste et bene sciat. → No basta que el juez sepa, sino que sepa plenamente, justamente y bien.

29.               Non tantum verba sed facta valent. → No solo las palabras, sino también los hechos tienen valor.

30.               Omnia, quae iure contrahuntur, a contrario iure volvitur. → Todo lo que se contrae por derecho se revoca por derecho contrario.

31.               Pericula odiosa, falsa et inicua restringenda sint. → Los peligros odiosos, falsos e injustos deben restringirse.

32.               Omnes nautae ex portu eunt. → Todos los marineros salen del puerto.

33.               Si vis sortem labora semper. → Si quieres fortuna, trabaja siempre.

34.               Hostes tela procul tellunt. → Los enemigos lanzan armas desde lejos.

35.               Inimici diurnitate proelio excedebant. → Los enemigos abandonaban la batalla por su duración.

36.               Nihil retuli nobis. → No traje nada para nosotros.

37.               Magister aliquem sapientem facit. → El maestro hace sabio a alguien.

38.               Iudices salvam conscienciam habent. → Los jueces tienen conciencia tranquila.

39.               Multi ad secumdam horam venient. → Muchos vendrán a la segunda hora.

40.               Sinite arma hostibus. → Dejad las armas a los enemigos.

41.               Amantes litterarum sumus. → Somos amantes de las letras.

42.               Status redit a prima facie. → El estado regresa desde la primera apariencia.

43.               Accipimus consilium maiorum. → Recibimos el consejo de los mayores.

44.               Contra aliquem pugnasti cur pecuiam non davit tibi. → Luchaste contra alguien porque no te dio dinero.

45.               Mitto literam amicis meis. → Envío una carta a mis amigos.

46.               Apellamus a voluntatem hominum. → Apelamos a la voluntad de los hombres.

47.               Conditio belli non bona fuit. → La condición de la guerra no fue buena.

48.               Vultus airatus patrum in domu vidimus. → Vimos el rostro airado de los padres en la casa.

49.               Vita in corpere stat. → La vida permanece en el cuerpo.

50.               Vox pulchra tangit cor hominum. → Una voz hermosa toca el corazón de los hombres.

51.               Aliqui ex nihilo surgent. → Algunos surgirán de la nada.

52.               In adverso tempore ab imo pectore clamans. → En tiempo adverso, clamando desde lo profundo del pecho.

53.               Vestigium rerum facit saeculum. → La huella de las cosas hace una época.

54.               Luces sacrae in ara Dei. → Luces sagradas en el altar de Dios.

55.               Sollemnia verba circa bellum. → Palabras solemnes acerca de la guerra.

56.               In sole novo omnia nascuntur. → Bajo el nuevo sol todo nace.

57.               Ludi iuventum generant gaudium. → Los juegos de la juventud generan alegría.

58.               Stipendia militibus numerare. → Contar los salarios a los soldados.

59.               Flamma costis ardens in materia silvae. → La llama ardiendo entre las ramas del bosque.

60.               Post tempus multa venit. → Después del tiempo vienen muchas cosas.

61.               Nos cedere tempori. → Nosotros cedemos al tiempo.

62.               Omnia facta ad finem fluunt. → Todas las cosas hechas fluyen hacia un fin.

63.               Genua flexa petenda Deum. → Con las rodillas dobladas debe buscarse a Dios.

64.               Reges populos ad ordinem et pacem iubentur. → Los reyes son llamados a conducir a los pueblos al orden y la paz.

65.               Magistri in aliqua scientia erudient. → Los maestros instruirán en alguna ciencia.

66.               Lis pro vita opus omnium est. → La lucha por la vida es tarea de todos.

67.               Aliqui mores maiorum offensam faciunt. → Algunas costumbres de los mayores causan ofensa.

68.               Praeda belli hostes volunt. → Los enemigos desean el botín de guerra.

69.               De quoque re inter nos loquemur. → Hablaremos entre nosotros de cualquier asunto.

70.               Velim ne in periculo cadis. → Quisiera que no caigas en peligro.

71.               Nunquam a male cedere. → Nunca ceder al mal.

72.               Nox interposita adversa a sortem nostram fuit. → La noche interpuesta fue adversa para nuestro destino.

73.               Audatia alicuius pacem damnabit. → La audacia de alguien condenará la paz.

74.               Liber apertus arca virtutum est. → Un libro abierto es un cofre de virtudes.

75.               Libri philosophiae vitam movit. → Los libros de filosofía movieron la vida.

76.               Res mancipii aliena fungit. → La cosa transferida cumple una función ajena.

77.               Mancipatus auri et argenti sit. → Sea transferido el oro y la plata.

78.               In promissis totum mundum fungitur. → En las promesas actúa todo el mundo.

79.               Propter famem homines aegroti sunt. → A causa del hambre los hombres están enfermos.

80.               Fidelis studiis suis ita accidit. → Así sucede al fiel a sus estudios.

81.               Hostes obligati legum poenis. → Los enemigos están sujetos a las penas de las leyes.

82.               Bonum est homines in more manerent. → Es bueno que los hombres permanezcan en la costumbre.

83.               Crimen maiestatis in mundo accidit. → El crimen de lesa majestad ocurre en el mundo.

84.               Orator magna loqui dum iudicium currit. → El orador habla grandes cosas mientras el juicio continúa.

85.               Studens coronam laureolum in universitate quaerit. → El estudiante busca una corona de laureles en la universidad.

86.               Mores mutaverunt in curso temporis. → Las costumbres cambiaron con el curso del tiempo.

87.               Sumere aliquid pro aliqua re. → Tomar algo a cambio de alguna cosa.

88.               Miseratio commovit cor hominum. → La compasión conmovió el corazón de los hombres.

89.               Nauta gravissimis tempestatibus in mare solvitur. → El marinero se hace a la mar en medio de gravísimas tormentas.

90.               Arbores silvae itinerem tollitur. → Los árboles del bosque bloquean el camino.

91.               In mediam noctem umbrae multae sunt. → En la medianoche hay muchas sombras.

92.               Potestas herbarum vitam solvit. → El poder de las hierbas libera la vida.

93.               Mens in tempore litis alitur. → La mente se alimenta en tiempo de disputa.

94.               Qui potest condere etiam potest tollere. → Quien puede crear también puede destruir.

95.               Caput collapsum signum infirmitatis est. → La cabeza caída es señal de debilidad.

96.               Caritas fortitatas amicitiae est. → El afecto es la fortaleza de la amistad.

97.               Vis intellectus: intelligere omnia potest. → La fuerza del entendimiento: puede comprender todas las cosas.

98.               De iudicio magistrorum pauci dubitant. → Pocos dudan del juicio de los maestros.

99.               Sol dierum ianuarii calidus fuit. → El sol de los días de enero fue cálido.

100.            In nostra societate corrigere dificilium est. → En nuestra sociedad es difícil corregir.

101.            Dum sis dignus regere potes. → Mientras seas digno, puedes gobernar.

102.            Investigatio bonum iter ad scientiam est. → La investigación es un buen camino hacia el conocimiento.

103.            Multa in parvis sunt. → Muchas cosas están en lo pequeño.

104.            Dulcia et amara contraria sunt. → Lo dulce y lo amargo son contrarios.

105.            Sine exercitio bona mos marcet. → Sin ejercicio, la buena costumbre se marchita.

106.            Fumus filius flammae. → El humo es hijo de la llama.

107.            Iudex iustus quid sit veritas in proelio inquirat. → Que el juez justo investigue qué es la verdad en la batalla.

108.            Ex tristitia ad iucunditatem vita transit. → La vida pasa de la tristeza a la alegría.

109.            Praecepta scientium necessaria in universitate sint. → Las enseñanzas de los sabios son necesarias en la universidad.

110.            Iudicium magistrorum ducit discipulos in aula. → El juicio de los maestros guía a los estudiantes en el aula.

111.            In die mulierum virtus earum exultabit. → En el día de las mujeres, su virtud exaltará.

112.            Melius honor personae quam aurum et argentum. → Mejor el honor de la persona que el oro y la plata.

113.            Liber apertus arca virtutum est. → Un libro abierto es un cofre de virtudes.

114.            Tempus fugit. → El tiempo huye.

115.            Vita in corpore stat. → La vida permanece en el cuerpo.

116.            Non tantum verba sed facta valent. → No solo las palabras, sino también los hechos tienen valor.

117.            Sine iustitia nulla pax. → Sin justicia no hay paz.

118.            Vox pulchra tangit cor hominum. → Una voz hermosa toca el corazón de los hombres.

119.            Omnes nautae ex portu eunt. → Todos los marineros salen del puerto.

120.            Aliqui ex nihilo surgent. → Algunos surgirán de la nada.

121.            Nunquam a male cedere. → Nunca ceder al mal.

122.            Nos cedere tempori. → Nosotros cedemos al tiempo.

123.            Investigatio ad scientiam ducit. → La investigación conduce al conocimiento.

124.            Caritas fortitudo amicitiae est. → El cariño es la fortal

125.            Post lucem dierum umbrae noctum cadent.
→ Después de la luz de los días caerán las sombras de la noche. 

126.            Patres familiae mandatum oportet habeant.
→ Conviene que los padres de familia tengan autoridad. 

127.            Singulis filiis in aetate prima in domu esse debent.
→ Todos los hijos deben estar en casa en la primera edad. 

128.            Vita nostra et plerumque amicorum digna, nobilis et magna est.
→ Nuestra vida y la de nuestros amigos es digna, noble y grande. 

129.            Variationes in novo tempore consuetudines patrum laedent.
→ Los cambios en el nuevo tiempo dañarán las costumbres de los padres. 

130.            Si nostra voluntas desit nulla libertas est.
→ Si falta nuestra voluntad, no hay libertad. 

131.            Homo causa prima omnium factorum eius oportet semper sit.
→ El hombre debe ser siempre la causa primera de todos sus actos. 

132.            Mulier et homo vim eadem in exsecutione opus habent.
→ La mujer y el hombre necesitan la misma fuerza en la ejecución de la obra. 

133.            Prius tempus sicut potentia, posterius sicut effectus fungit.
→ El tiempo anterior actúa como potencia y el posterior como efecto. 

134.            Persona in loco ubi vivit domicilium dicitur.
→ El lugar donde vive una persona se llama domicilio. 

135.            Nemini argentum sine opere facto conferuntur.
→ A nadie se le concede dinero sin trabajo realizado. 

136.            Negotium agendum inter partes radicem iustitiae habebit.
→ El negocio que debe realizarse entre las partes tendrá raíz de justicia. 

137.            Maturitas aetatis ex temporibus sicut lucem surgit.
→ La madurez de la edad surge de los tiempos como la luz. 

138.            Nominatio rerum ex natura venit.
→ El nombre de las cosas proviene de la naturaleza. 

139.            In casu periculi a Deo semper petimus.
→ En caso de peligro siempre pedimos a Dios. 

140.            Historia gentium multa nobis docet.
→ La historia de los pueblos nos enseña mucho. 

141.            In nostris dominibus pax, amor, frumentum, laetitia, voluntas, ratio, cognitio, realitas esse debet.
→ En nuestros hogares debe haber paz, amor, alimento, alegría, voluntad, razón, conocimiento y realidad. 

142.            De convivio amicorum agatur.
→ Trátese sobre el banquete de los amigos. 

143.            Inter amicos sinceritas habeatur.
→ Que haya sinceridad entre amigos. 

144.            Ubi ordo etiam pax et iustitia sunt.
→ Donde hay orden también hay paz y justicia. 

145.            Iura naturales aut positivae sunt.
→ Los derechos son naturales o positivos. 

146.            Homines ex sorte sua gaudent.
→ Los hombres se alegran de su suerte. 

147.            Norma statutorum servanda est.
→ La norma de los estatutos debe ser observada. 

148.            Qui agit opus argentum accipere debet.
→ Quien realiza un trabajo debe recibir dinero. 

149.            Finis docendi veritatem promovetur.
→ El fin de enseñar promueve la verdad. 

150.            Ex libris scientiae tempus magnum nascit.
→ De los libros de ciencia nace un gran tiempo. 

151.            In negotiatione amicorum mandatum revocatum fuit.
→ En la negociación de los amigos el mandato fue revocado. 

152.            Spes meliorum dierum aliquando nulla est.
→ La esperanza de días mejores a veces no existe. 

·        Lux veritatis animam hominum illuminat. → La luz de la verdad ilumina el alma de los hombres.

·        Pax sine iustitia diu manere non potest. → La paz sin justicia no puede durar mucho.

·        Sapientia ex experientia nascitur. → La sabiduría nace de la experiencia.

·        Tempus omnes res mutat. → El tiempo cambia todas las cosas.

·        Verba prudentis corda tangunt. → Las palabras del prudente tocan los corazones.

·        Natura semper ordinem quaerit. → La naturaleza siempre busca el orden.

·        Amicitia vera numquam perit. → La verdadera amistad nunca perece.

·        Libertas sine disciplina fragilis est. → La libertad sin disciplina es frágil.

·        Mens clara veritatem facile videt. → La mente clara ve fácilmente la verdad.

·        Virtus magnam gloriam parit. → La virtud produce gran gloria.

·        Homo sine spe vivere non potest. → El hombre no puede vivir sin esperanza.

·        Scientia lumen vitae est. → La ciencia es la luz de la vida.

·        Silentium interdum sapientius est verbis. → El silencio a veces es más sabio que las palabras.

·        Cor bonum pacem generat. → Un buen corazón genera paz.

·        Omnia sub caelo tempus habent. → Todas las cosas bajo el cielo tienen su tiempo.

·        Labor honestus vitam sustentat. → El trabajo honesto sostiene la vida.

·        Veritas super omnia manet. → La verdad permanece sobre todas las cosas.

·        Iustitia fundamentum societatis est. → La justicia es el fundamento de la sociedad.

·        Fortuna fortes adiuvat. → La fortuna ayuda a los valientes.

·        Patientia difficultates vincit. → La paciencia vence las dificultades.

·        Animus fortis timorem superat. → El espíritu fuerte supera el miedo.

·        Concordia populorum pacem servat. → La concordia de los pueblos conserva la paz.

·        Doctrina iuventutem exornat. → La enseñanza embellece a la juventud.

·        Vox populi saepe auditur. → La voz del pueblo a menudo es escuchada.

·        Bona fides societatem servat. → La buena fe conserva la sociedad.

·        Amor patriae corda movet. → El amor a la patria mueve los corazones.

·        Fides et veritas simul ambulant. → La fe y la verdad caminan juntas.

·        Vita brevis sed memoria longa est. → La vida es breve pero la memoria es larga.

·        Studium sine labore nihil est. → El estudio sin esfuerzo no es nada.

·        Ratio hominem regere debet. → La razón debe gobernar al hombre.

·        Dies novi spem afferunt. → Los nuevos días traen esperanza.

·        Boni amici rara fortuna sunt. → Los buenos amigos son una fortuna rara.

·        Ignorantia timorem generat. → La ignorancia genera miedo.

·        Virtus in adversis probatur. → La virtud se prueba en la adversidad.

·        Libri mentem aperiunt. → Los libros abren la mente.

·        Consilium sapientis utile est. → El consejo del sabio es útil.

·        Mundus mutationibus plenus est. → El mundo está lleno de cambios.

·        Ex labore fructus veniunt. → Del trabajo vienen los frutos.

·        Verba vana cito pereunt. → Las palabras vacías perecen pronto.

·        Natura nihil frustra facit. → La naturaleza no hace nada en vano.

·        Humanitas societatem firmat. → La humanidad fortalece la sociedad.

·        Gloria sine virtute vana est. → La gloria sin virtud es vana.

·        Concordia domum felicem facit. → La concordia hace feliz el hogar.

·        Timor mentem obscurat. → El miedo oscurece la mente.

·        Patientia et constantia vincunt. → La paciencia y la constancia vencen.

·        Scientia potentiam auget. → La ciencia aumenta el poder.

·        Pax inter gentes necessaria est. → La paz entre las naciones es necesaria.

·        Lux animi tenebras fugit. → La luz del alma ahuyenta las tinieblas.

·        Tempora mutantur et nos mutamur. → Los tiempos cambian y nosotros cambiamos.

·        Officium boni civis patriam servare est. → El deber del buen ciudadano es proteger la patria.

·        Veritas saepe difficile invenitur. → La verdad a menudo se encuentra con dificultad.

·        Spes hominum vitam sustinet. → La esperanza sostiene la vida de los hombres.

·        Audacia sine prudentia periculum est. → La audacia sin prudencia es un peligro.

·        Sapientes pacem diligunt. → Los sabios aman la paz.

·        Tempus vulnera sanat. → El tiempo sana las heridas.

·        Mens disciplinata ordinem amat. → La mente disciplinada ama el orden.

·        Labor omnia vincere potest. → El trabajo puede vencerlo todo.

·        Vita sine amicitia tristis est. → La vida sin amistad es triste.

·        Bona voluntas multum valet. → La buena voluntad vale mucho.

·        Gloria verae virtutis immortalis est. → La gloria de la verdadera virtud es inmortal.

·        Natura pacem inter omnia quaerit. → La naturaleza busca la paz entre todas las cosas.

·        Libertas mentis pretiosa est. → La libertad de la mente es preciosa.

·        Fides amicorum difficile frangitur. → La confianza de los amigos difícilmente se rompe.

·        Verbum honestum semper manet. → La palabra honesta siempre permanece.

·        Scientia sine sapientia imperfecta est. → La ciencia sin sabiduría es imperfecta.

·        Fortes adversa tolerant. → Los valientes soportan las adversidades.

·        Pax domestica felicitatem auget. → La paz doméstica aumenta la felicidad.

·        Tempus celeriter transit. → El tiempo pasa rápidamente.

·        Omnia initium et finem habent. → Todas las cosas tienen principio y fin.

·        Doctrina veram libertatem parit. → La enseñanza produce verdadera libertad.

·        Homo prudens verba moderatur. → El hombre prudente modera sus palabras.

·        Iustitia et aequitas sorores sunt. → La justicia y la equidad son hermanas.

·        Nihil sine causa accidit. → Nada sucede sin causa.

·        Sapientia melior est auro. → La sabiduría es mejor que el oro.

·        Pax vera ex veritate nascitur. → La verdadera paz nace de la verdad.

·        Virtus animi fortitudinem dat. → La virtud del alma da fortaleza.

·        Tempus veritatem revelat. → El tiempo revela la verdad.

·        Amicitia longa vitam beatam facit. → La amistad duradera hace feliz la vida.

·        Animus liber timorem non amat. → El espíritu libre no ama el miedo.

·        Scientia portas futurorum aperit. → La ciencia abre las puertas del futuro.

·        Ratio sine humanitate frigida est. → La razón sin humanidad es fría.

·        Vita hominum semper mutatur. → La vida de los hombres siempre cambia.

·        Lux sapientiae viam monstrat. → La luz de la sabiduría muestra el camino.

·        Concordia civitatem fortem facit. → La concordia hace fuerte a la ciudad.

·        Veritas mentem liberat. → La verdad libera la mente.

·        Studium cotidianum fructus magnos parit. → El estudio cotidiano produce grandes frutos.

·        Amor veritatis principium sapientiae est. → El amor a la verdad es el principio de la sabiduría.

·        Silentium pacem interdum custodit. → El silencio a veces protege la paz.

·        Natura simplicem vitam amat. → La naturaleza ama la vida sencilla.

·        Fides populorum rem publicam servat. → La confianza de los pueblos conserva el Estado.

·        Humanitas et misericordia pacem nutriunt. → La humanidad y la misericordia alimentan la paz.

·        Tempus amicos veros ostendit. → El tiempo muestra a los verdaderos amigos.

·        Virtus sine superbia pulchra est. → La virtud sin soberbia es hermosa.

·        Veritas corda simplicia amat. → La verdad ama los corazones sencillos.

·        Pax et libertas simul crescunt. → La paz y la libertad crecen juntas.

·        Scientia vitam hominum meliorat. → La ciencia mejora la vida de los hombres.

·        Labor diuturnus magnos fructus fert. → El trabajo prolongado produce grandes frutos.

·        Fides in adversis probatur. → La fe se prueba en la adversidad.

·        Amor familiae fundamentum domus est. → El amor de la familia es el fundamento del hogar.

·        Mens sapientis semper discere vult. → La mente del sabio siempre quiere aprender.

·        Tempora difficilia fortes viros faciunt. → Los tiempos difíciles forman hombres fuertes.

·        Concordia inter cives necessaria est. → La concordia entre ciudadanos es necesaria.

·        Silentium interdum veritatem custodit. → El silencio a veces protege la verdad.

·        Vita sine proposito vacua est. → La vida sin propósito es vacía.

·        Ratio et prudentia viam monstrant. → La razón y la prudencia muestran el camino.

·        Natura homines ad pacem vocat. → La naturaleza llama a los hombres a la paz.

·        Spes futura corda recreat. → La esperanza del futuro reconforta los corazones.

·        Verba sapientium diu manent. → Las palabras de los sabios permanecen mucho tiempo.

·        Scientia nova saecula mutat. → La nueva ciencia cambia las épocas.

·        Iustitia sine misericordia dura est. → La justicia sin misericordia es dura.

·        Homo prudens ante agit quam loquitur. → El hombre prudente actúa antes de hablar.

·        Libertas vera ex conscientia venit. → La verdadera libertad proviene de la conciencia.

·        Pax populorum fragile donum est. → La paz de los pueblos es un don frágil.

·        Tempus dolorem lenit. → El tiempo alivia el dolor.

·        Virtus animi omnem timorem vincit. → La virtud del alma vence todo miedo.

·        Studium veritatis numquam finitur. → El estudio de la verdad nunca termina.

·        Fides sincera amicitiam confirmat. → La fe sincera fortalece la amistad.

·        Lux matutina terras illuminat. → La luz matutina ilumina las tierras.

·        Omnia prudentia moderanda sunt. → Todas las cosas deben moderarse con prudencia.

·        Gloria temporalis cito transit. → La gloria temporal pasa rápidamente.

·        Sapientia pacem inter homines facit. → La sabiduría crea paz entre los hombres.

·        Vita activa mentem exercet. → La vida activa ejercita la mente.

·        Animus fortis in periculis non tremit. → El espíritu fuerte no tiembla en los peligros.

·        Doctrina bonos mores alit. → La enseñanza alimenta las buenas costumbres.

·        Amor verus difficultates vincit. → El amor verdadero vence las dificultades.

·        Veritas numquam moritur. → La verdad nunca muere.

·        Tempus sapientiam maturat. → El tiempo madura la sabiduría.

·        Pax universa spes gentium est. → La paz universal es la esperanza de las naciones.

·        Bona conscientia maximum praemium est. → La buena conciencia es la mayor recompensa.

·        Homo sine disciplina errat. → El hombre sin disciplina se equivoca.

·        Natura ordinem perpetuum servat. → La naturaleza conserva un orden perpetuo.

·        Scientia et labor societatem augent. → La ciencia y el trabajo engrandecen la sociedad.

·        Fortitudo mentis magna vis est. → La fortaleza mental es una gran fuerza.

·        Verba iusta concordiam pariunt. → Las palabras justas producen concordia.

·        Vita mortalis sed memoria immortalis esse potest. → La vida es mortal pero la memoria puede ser inmortal.

·        Tempora nova no

 

Bonas litteras redisti mihi.

  1       Sensus latet et ad rationem consecutus sit. 2               Lampas in cursu tradit. 3       Iudex Iovem iurat. 4      Necesse est ...